День третий

Ницавим-Вайелех

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы, соответствующий этому дню, с комментариями, содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

Глава 30

  1. Господь, ваш Бог, пошлет все эти проклятия на ваших врагов и ненавистников, которые преследовали вас.
    וְנָתַן֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֵ֥ת כָּל־הָֽאָל֖וֹת הָאֵלֶּ֑ה עַל־אֹֽיְבֶ֥יךָ וְעַל־שֽׂנְאֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר רְדָפֽוּךָ
    Раши

    [7] и возложит господь, твой бог, все эти проклятья на твоих врагов и на твоих ненавистников, которые тебя преследовали. [8] а ты снова будешь исполнять волю господа и станешь исполнять все его заповеди, которые я повелеваю тебе сегодня. [9] и пошлет тебе господь, твой бог, успех во всяком деле твоих рук, в плоде твоего чрева, и в плоде твоего скота, и в плоде твоей земли, ибо снова будет господь с радостью делать тебе добро, как делал он твоим отцам, [10] если будешь исполнять волю господа, твоего бога, и соблюдать его заповеди и его установления, которые записаны в свитке этого учения, если обратишься к господу, твоему богу, всем своим сердцем и всей своей душой. [11] ибо эта заповедь, которую я повелеваю тебе сегодня, не недостижима она для тебя и не далека она.

    לא בשמים הוא «не на небесах она…» — но если бы она была на небесах, тебе пришлось бы подниматься за ней [на небо] и там изучать ее эрувин, 55а. .

    раши цитирует мидраш, согласно которому даже если бы тора была на небесах или за морем, мы все равно были бы обязаны изучать ее. то есть писание подчеркивает не только «доступность» торы, но и меру ответственности избранного народа в исполнении заповеди ее изучения.

  2. А вы снова станете слушаться Господа и исполнять все Его заповеди, которые я передаю вам сегодня.
    וְאַתָּ֣ה תָשׁ֔וּב וְשָֽׁמַעְתָּ֖ בְּק֣וֹל יְהֹוָ֑ה וְעָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָֽנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּֽוֹם
  3. Господь, ваш Бог, пошлет вам благословение во всех ваших делах, в вашем потомстве, в приплоде вашего скота, в плодах вашей земли. Господь будет снова радоваться, делая вам добро, как радовался Он о ваших праотцах,
    וְהוֹתִֽירְךָ֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ בְּכֹ֣ל| מַֽעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֗ךָ בִּפְרִ֨י בִטְנְךָ֜ וּבִפְרִ֧י בְהֶמְתְּךָ֛ וּבִפְרִ֥י אַדְמָֽתְךָ֖ לְטֹבָ֑ה כִּ֣י| יָשׁ֣וּב יְהֹוָ֗ה לָשׂ֤וּשׂ עָלֶ֨יךָ֙ לְט֔וֹב כַּֽאֲשֶׁר־שָׂ֖שׂ עַל־אֲבֹתֶֽיךָ
  4. потому что вы будете слушаться Господа, вашего Бога, будете соблюдать Его заповеди и законы, которые записаны в книге этого Учения, и обратитесь к Господу, вашему Богу, всем сердцем и всей душой.
    כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר מִצְוֹתָיו֙ וְחֻקֹּתָ֔יו הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָֽבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ
  5. Эти заповеди, которые я передаю вам сегодня, не выше вашего разумения и не далеки [от вас].
    כִּ֚י הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָֽנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם לֹֽא־ נִפְלֵ֥את הִוא֙ מִמְּךָ֔ וְלֹֽא־רְחֹקָ֖ה הִֽוא
    Раши

    [7] и возложит господь, твой бог, все эти проклятья на твоих врагов и на твоих ненавистников, которые тебя преследовали. [8] а ты снова будешь исполнять волю господа и станешь исполнять все его заповеди, которые я повелеваю тебе сегодня. [9] и пошлет тебе господь, твой бог, успех во всяком деле твоих рук, в плоде твоего чрева, и в плоде твоего скота, и в плоде твоей земли, ибо снова будет господь с радостью делать тебе добро, как делал он твоим отцам, [10] если будешь исполнять волю господа, твоего бога, и соблюдать его заповеди и его установления, которые записаны в свитке этого учения, если обратишься к господу, твоему богу, всем своим сердцем и всей своей душой. [11] ибо эта заповедь, которую я повелеваю тебе сегодня, не недостижима она для тебя и не далека она.

    לא בשמים הוא «не на небесах она…» — но если бы она была на небесах, тебе пришлось бы подниматься за ней [на небо] и там изучать ее эрувин, 55а. .

    раши цитирует мидраш, согласно которому даже если бы тора была на небесах или за морем, мы все равно были бы обязаны изучать ее. то есть писание подчеркивает не только «доступность» торы, но и меру ответственности избранного народа в исполнении заповеди ее изучения.

  6. Они не на небе, [и вы не можете] сказать: ‘Кто взойдет ради нас на небо, принесет и возвестит их нам, чтобы мы их исполняли?’
    לֹ֥א בַשָּׁמַ֖יִם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַֽעֲלֶה־לָּ֤נוּ הַשָּׁמַ֨יְמָה֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַֽעֲשֶֽׂנָּה
    Раши

    [12] не на небесах она, чтобы сказать: “кто поднялся бы для нас на небеса и принес бы ее нам, и возвестил бы ее нам, чтобы мы исполняли ее?” [13] и не за морем она, чтобы сказать: “кто бы отправился для нас за море, и принес бы ее нам, и возвестил бы ее нам, чтобы мы исполняли ее?” [14] но очень близко к тебе это слово: оно — в твоих устах и в твоем сердце, чтобы его исполнить. [15] смотри, я предложил тебе сегодня жизнь и добро, и смерть и зло,

    כי קרוב אליך «но очень близко к тебе…» — тора дана вам и письменно, и устно.

    в этом стихе сформулирован ответ на вопрос, заданный в предыдущем стихе: «кто бы отправился для нас за море и принес бы ее нам, и возвестил бы ее нам, чтобы мы исполняли ее?» письменная тора принесена, а устная тора возвещена. поэтому тора «близка», и вопрос о том, кто принесет ее и кто возвестит, не имеет смысла.

    את החיים ואת הטוב «…жизнь и добро…» — одно зависит от другого: если будешь творить добро, то тебе будет дана жизнь, а если будешь творить зло, то тебя ожидает смерть. и писание объясняет это ниже.

    на первый взгляд, «добро», как и «жизнь», является наградой, а «зло», как и «смерть», — наказанием. но раши отвергает такое прочтение и предлагает понимать «добро» и «зло» в этом стихе в качестве соответствующих действий человека, понимая в этом духе и следующие три стиха (см. ниже).

  7. Не за морем они, [и вы не можете] сказать: ‘Кто отправится ради нас за море, принесет и возвестит их нам, чтобы мы их исполняли?’
    וְלֹֽא־ מֵעֵ֥בֶר לַיָּ֖ם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַֽעֲבָר־לָ֜נוּ אֶל־עֵ֤בֶר הַיָּם֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַֽעֲשֶֽׂנָּה
  8. Эти повеления очень близки к вам, они в ваших устах и в вашем сердце, и [вы должны] исполнять их!
    כִּֽי־קָר֥וֹב אֵלֶ֛יךָ הַדָּבָ֖ר מְאֹ֑ד בְּפִ֥יךָ וּבִלְבָֽבְךָ֖ לַֽעֲשׂתֽוֹ
Поделиться
Отправить

Уроки Торы I. Ницавим

«Ницавим неизменно читают перед Рош а‑Шана. Это третья глава с обращением Моше к еврейскому народу: «Вы стоите сегодня все пред Б‑гом, Всесильным вашим...» Свою речь Моше адресует всем евреям, вместе взятым и отдельным группам — от «глав колен ваших» до «черпающих воду для тебя», которые также объединены воедино словами «вы все».

Уроки Торы I. Вайелех

Глава «Вайелех» обычно читается в Субботу после Рош а‑Шана. В беседе Ребе прослеживается связь этой главы c ее местом в календаре. В главе рассказывается, как Моше, завершив Письменную Тору, передал ее левитам, чтобы она хранилась в ковчеге Завета, в Святая святых. В определенном смысле Рош а‑Шана и Йом Кипур — Святая святых еврейского года. Каково же значение Святая святых и как она воздействует на внешний мир?